parece un poema traducido de una lengua no hablada todavía una lengua que espera ser fundada fundada y difundida y corrompida por un poema que bien puede ser éste que es mera traducción falaz espejo de esa lengua futura que ahora nace de esa lengua futura que ahora ha muerto para abrir un camino para quemar las naves para que finalmente este poema sea leído en su lengua original a través de esta pobre traducción sólo gracias a ella
constantino mpolás andreadis
No hay comentarios:
Publicar un comentario