cuántas veces habrá que traducir el ulises al castellano para escribirlo no sólo como se debe sino como se escribió y escribirá y escribe o sea en polaco o latín o boliviano o en fin en el inglés o irlandés o chino o australiano en el que recién entonces se lo lee cuando no se lo lee sino que se lo cita o sencillamente se lo compra
2016
(constantino)
No hay comentarios:
Publicar un comentario